1. В связи с частыми проблемами связанными с нагрузкой на сервер, форум был переведен на новый движок.
    Было произведено конвертирование основной базы данных тем и сообщений. Что то не удалось сохранить.

    Если вы видите какие то ошибки в отображении или испытываете проблемы любого рода - свяжитесь с админом любым способом. Для связи можно воспользоваться контактами с основного сайта.

    Настройки форума будут длиться еще некоторое время

Японский язык и правильная трактовка терминов в Айкидо

Тема в разделе "АйкидоFAQ", создана пользователем Christof, 13 янв 2007.

  1. demitsuri

    demitsuri 凡人 - ぼんじん

    Регистрация:
    28.07.06
    Сообщения:
    237
    Симпатии:
    2
    Род занятий:
    Юрист
    Город:
    Самара
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Дмитрий
    Вид БИ:
    Айкидо, Яй до, Каратэ, Другое
    Christof, разве формы "омотэ" и "ура" имеют отношение к тем самым сторонам? ИМХО это стороны, в которые отлетает тушка уке:)
    А пятая сторона - эт когда жестко так фейсом в пол:D
     
  2. TopicStarter
    Christof

    Christof Кайсяку 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    21.02.03
    Сообщения:
    2.237
    Симпатии:
    5
    Род занятий:
    инженер
    Город:
    Киев
    Страна:
    Ukraine
    Фамилия и Имя:
    Лабушевский Иван Владимирович
    Вид БИ:
    Другое
    Базовых вариантов "омотэ" и "ура" обычно 2, но не 4. Все остальное считается для "старших и умных", хотя в корю могли запросто и все пять дать, когда подходит время
     
  3. Muaddib

    Muaddib Вице-Админ 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    05.12.05
    Сообщения:
    2.326
    Симпатии:
    3
    Город:
    Москва, Россия
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Антон
    Вид БИ:
    Айкидо, Дзюдо, У-шу
    Да ну их, эти кривые переводы... На кой чёрт пять вариантов, если один нормально сделать не можешь?
     
  4. demitsuri

    demitsuri 凡人 - ぼんじん

    Регистрация:
    28.07.06
    Сообщения:
    237
    Симпатии:
    2
    Род занятий:
    Юрист
    Город:
    Самара
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Дмитрий
    Вид БИ:
    Айкидо, Яй до, Каратэ, Другое
    Браво:sm_32: Самая здравая мысль за последние 3 страницы.

    В кихоне их 2 - которые на экзаменах спрашивают. А вариации - почему только для старших и умных? Какие еще 2 варианта?
     
  5. Тигр

    Тигр 武士 - ぶし

    Регистрация:
    07.03.06
    Сообщения:
    624
    Симпатии:
    2
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Елена Александровна
    Вид БИ:
    Айкидо
    Думаю, на этот вопрос Вам уже ответили...

    Покажите мне место в моем посте, где я отзывалась о российском айкидо;) , я лично найти не могу :) . Танцевальные школы есть везде, может даже в Японии, каждому нужно свое, кому-то танцы, кому-то айробика, кому-то би...
    Вот второе определение "Сенсей объяснил - ученик сделал" мне нарвится больше :) , и оно сильно отличается от Вашего первого, не находите? ;)
     
  6. AJXplosive

    AJXplosive 行人 - こうじん

    Регистрация:
    15.02.08
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    Студент
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Андрей Ишуков
    Вид БИ:
    Айкидо, Каратэ, Бокс, Другое
    Почему бы нет - если сэнсэй, - японец !
    Но еслидаже кореец - откуда ему известно истинное произношение-смысл того или иного японского слова !

    Но, Меня как истинного япониста(изучающего язык с 6 лет) !!..
    Возмущают искажения японского - Я понимаю, что язык не самый лёгкий, - но пару то слов можно постараться выучить !!!!!

    Тем паче, сейчас не 90-е, когда книга о яп.языке была на вес золота !!
    Щас их пруд пруди !!
     
  7. Yurika

    Yurika 行人 - こうじん

    Регистрация:
    03.02.08
    Сообщения:
    60
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    директор клуба,тренер
    Город:
    Санкт-Петербург
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Ичева Юлия
    Вид БИ:
    Бокс, Другое
    Зачем проводить исследования? Все названия в айкидо просты и описательны, действительно надо посмотреть как записан термин. Недалее как в сентябре инструктор ай кидо в моём зале провёл для себя такую работу и сказал что теперь он лучше стал понимать многие моменты.. я не вдавалась в подробности,но возможно это полезно?
     
  8. Danatas

    Danatas ? 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    11.09.05
    Сообщения:
    1.070
    Симпатии:
    3
    Род занятий:
    Engineer
    Город:
    Newry
    Страна:
    Northern Ireland
    Фамилия и Имя:
    Olegas Gajosinskas
    Вид БИ:
    Айкидо
    Yurika, полезно полезно. Для инструкторов. Новичкам же не стоит заморачиваться. Тем более что один и тот же прием может по-разному называться, а под одним названием сидеть целая куча хенка.
     
  9. Yurika

    Yurika 行人 - こうじん

    Регистрация:
    03.02.08
    Сообщения:
    60
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    директор клуба,тренер
    Город:
    Санкт-Петербург
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Ичева Юлия
    Вид БИ:
    Бокс, Другое
    Полностью согласна. Вообще (моё мнение) новичок,до определённого уровня, должен слушать,выполнять и поменьше "базарить".
     
  10. Riani

    Riani 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.11.07
    Сообщения:
    54
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    инженер ИТ
    Город:
    Днепропетровск
    Страна:
    Ukraine
    Фамилия и Имя:
    Масько Дмитрий
    Вид БИ:
    Айкидо, Кобудо, Дзю дзюцу
    Подзкажите пожалуйста какими иероглифами (кандзи) пишется название техники уде киме наге?
     
  11. AJXplosive

    AJXplosive 行人 - こうじん

    Регистрация:
    15.02.08
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    Студент
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Андрей Ишуков
    Вид БИ:
    Айкидо, Каратэ, Бокс, Другое
    Знаете, Юрико-сан, ;)

    Не хочу и не буду клеветать на своего сэнсэя, но так как он произносит числа(при счёта) недопустимо !
    Хотя это скорее не его вина !!..

    Сколько занималсяя каратэ - такого никогда не слышал(наверное, складываеться правильно произношение во время соревнований, спаринга, отработки ката !!..

    Но чем же Айкидо хуже.
    В Айкидо гораздо больше самосовершенствования и единения с Вселенной - но какое тут может быть самосовершенствование, если произношение(А слов-то немного !!) на нуле.

    Как можно произносить "итши", "хатши" !!....

    Лично у Меня от такого уши вянут.
    А японца иак вообще бы довёл до суппуку !!?

    Так что - Как сказать, Как сказать !
    Как говорил Чехов - В человеке всё должно быть прекрасно = и душа, и тело ! :yes:

    Добавлено через 42 минуты
    Думаю, что это буудет выглядь примерно так - ? ?? ? ? !!! :D
     
    Последнее редактирование: 20 фев 2008
  12. Яри

    Яри 大名 - だいみょう

    Регистрация:
    26.06.05
    Сообщения:
    1.214
    Симпатии:
    6
    Род занятий:
    по образованию - биолог, по профессии - верстальщи
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Елена Чернова
    Вид БИ:
    Айкидо, Яй до, Другое
    Скорее всего, это абсолютно не его вина. Меня тоже подчас коробит произношение некоторых инструкторов, но все-таки я у них изучаю не японский язык, а айкидо. И, собственно, инструктор по айкидо не обязан знать японский в обязательном порядке...

    Ваша манера писать по-русски меня тоже коробит - своей экспрессивностью, невнятностью и малограмотностью. Масса ошибок всех видов и мастей. Это вас не волнует?

    А цитата из Чехова звучит так: "В человеке все должно быть прекрасно. И лицо, и одежда, и душа, и мысли".
     
  13. Vadim

    Vadim 施政 - しせい

    Регистрация:
    02.02.03
    Сообщения:
    343
    Симпатии:
    3
    Род занятий:
    Инструктор айкидо
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Прохореня Вадим
    Вид БИ:
    Айкидо
    Ха!
    Я как привык с самого начала своих тренировок говорить - ШОменн учи... так и говорю до сих пор... :)
    Хотя в других терминах и пытаюсь исправляться...

    И не сыплю себе голову пеплом...

    Это - не суть.
    ИМХО
     
  14. Yurika

    Yurika 行人 - こうじん

    Регистрация:
    03.02.08
    Сообщения:
    60
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    директор клуба,тренер
    Город:
    Санкт-Петербург
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Ичева Юлия
    Вид БИ:
    Бокс, Другое
    Ещё раз о внимательности: моё имя Юрика(последняя буква А), это не японское имя а вариант русского для японцев. И это не "ник" а имя!
    Кто как произносит японские слова меня тоже коробит,но это действительно неглавное в айкидо и каратэ(и др.) Если какой-либо инструктор перейдёт на русский (а это возможно) айкидо от этого непострадает!
     
  15. Vadim

    Vadim 施政 - しせい

    Регистрация:
    02.02.03
    Сообщения:
    343
    Симпатии:
    3
    Род занятий:
    Инструктор айкидо
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Прохореня Вадим
    Вид БИ:
    Айкидо
    Это точно.
    Икеда-сэнсэй, например, всю технику называл по-английски... что меня очень поразило по началу... однако от этого само техническое исполнение не страдает...

    Просто за столько лет ШОГУНОВ и СУШИ, наш народ привык к таким вещам, как полная ассимиляция некоторых японских терминов...

    Правда на экзаменах на дан бывают проблемы... когда претенденты не могут понять - какую же технику у них спрашивает экзаменатор на японском...
     
  16. Danatas

    Danatas ? 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    11.09.05
    Сообщения:
    1.070
    Симпатии:
    3
    Род занятий:
    Engineer
    Город:
    Newry
    Страна:
    Northern Ireland
    Фамилия и Имя:
    Olegas Gajosinskas
    Вид БИ:
    Айкидо
    Yurika,
    позволю себе не согласиться. Терминология и так запутанная и сложная. А если еще каждый сам начнет переводить это на русский, то вообще договорится невозможно будет. Единая терминология помогает общению и упрощает его. А без полноценного общения нету развития. Ну или по крайней мере оно усложняется. Так что айкидо однозначно пострадает.
     
  17. Yurika

    Yurika 行人 - こうじん

    Регистрация:
    03.02.08
    Сообщения:
    60
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    директор клуба,тренер
    Город:
    Санкт-Петербург
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Ичева Юлия
    Вид БИ:
    Бокс, Другое
    Отнюдь, ничуть незапутанная! (Я не являюсь инструктором айкидо и даже незанимаюсь айкидо) я просто посмотрела один из терминов (канзи)
    и посмотрела значение в словаре- термин описательный, там нет(как в ушу , спящих драконов и летающих тигров со спящими мартышками), просто японскими словами сказано куда и каким образом двигаться (не только о шагах) и ради бога , ненадо это переводить! Более того полезно посмотреть на перевод только инструкторам(и то думаю не всем). Ни к чему не призывая, высказала своё мнение и всё...
     
  18. Яри

    Яри 大名 - だいみょう

    Регистрация:
    26.06.05
    Сообщения:
    1.214
    Симпатии:
    6
    Род занятий:
    по образованию - биолог, по профессии - верстальщи
    Город:
    Москва
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Елена Чернова
    Вид БИ:
    Айкидо, Яй до, Другое
    Ну, здесь соглашусь с Danatas: унифицированная терминология намного практичней разнообразных "вольных переводов". По крайней мере, всем понятно, что от вас хотят...

    А "запутанности" встречаются. Помню, для меня стало открытием, что термины "окури-аси" и "цуги-аси" в разных школах то и дело меняются местами...
     
  19. Muaddib

    Muaddib Вице-Админ 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    05.12.05
    Сообщения:
    2.326
    Симпатии:
    3
    Город:
    Москва, Россия
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Антон
    Вид БИ:
    Айкидо, Дзюдо, У-шу
    Яри, а неудивительно. И то и другое есть вроде приставной шаг.

    Окуриаши-хараи

    [​IMG]
     
  20. Светик

    Светик 行人 - こうじん

    Регистрация:
    29.10.07
    Сообщения:
    46
    Симпатии:
    0
    Род занятий:
    учусь
    Город:
    Вологда
    Страна:
    Russia
    Фамилия и Имя:
    Демидова Света
    Вид БИ:
    Айкидо
    AJXplosive, может тогда напишите для всех, как правильно считать (произношение).

    И ещё один вопрос:мы считаем по-японски или по-китайски, а то я где-то читала, что мол счёт в БИ на китайском. (это наверно уже вопрос ко всем, кто это знает:))