1. В связи с частыми проблемами связанными с нагрузкой на сервер, форум был переведен на новый движок.
    Было произведено конвертирование основной базы данных тем и сообщений. Что то не удалось сохранить.

    Если вы видите какие то ошибки в отображении или испытываете проблемы любого рода - свяжитесь с админом любым способом. Для связи можно воспользоваться контактами с основного сайта.

    Настройки форума будут длиться еще некоторое время

Сказка о мистике и фантастике

Тема в разделе "Статьи и обзоры", создана пользователем Christof, 20 авг 2011.

  1. TopicStarter
    Christof

    Christof Кайсяку 旗本 - はたもと

    Регистрация:
    21.02.03
    Сообщения:
    2.237
    Симпатии:
    5
    Род занятий:
    инженер
    Город:
    Киев
    Страна:
    Ukraine
    Фамилия и Имя:
    Лабушевский Иван Владимирович
    Вид БИ:
    Другое
    Келья Великого Учителя.
    К порогу подходит Преданный Ученик,
    Заглядывает в полутьму и осторожно спрашивает:
    «Учитель, Вы где?»
    «Я туууут! Где-то…»


    Интересующиеся боевыми искусствами Японии люди сталкивались с феноменом так называемой «внутренней энергии» или ки. Герои древних летописей и даже современные бойцы наделялись силами, которые поражали противников на расстоянии. Основатель довоенного айкидо Уэсиба Морихэи, был заснят на видео, где он демонстрировал различные броски на своих учениках, даже не притрагиваясь к ним. Современные мастера китайских единоборств, таких как цинна, с легкостью отбрасывают своих учеников, даже не захватывая их руки. Даже российские офицеры показывают засекреченные военные разработки в применении теоретической механики и сопротивления материалов. При отсутствии опыта тупого и безыдейного мордобоя, по правилам или без, человек может растеряться в этом разнообразии секретной джедайской силы. Еще бы! Ведь предлагают научиться защищать себя, разбрасывая пачки врагов, без контакта с грязной и потной кожей оппонента. И заурядный интеллигент, которому потный борец видится классовым врагом, обращает свой взор на сказки о мистике и фантастике.

    В этой статье я постараюсь помочь отделить сказки от настоящей внутренней работы в японском дзю-дзютсу.

    WARNING. В этой статье не предлагаются методы развития немыслимой джедайской силы, передаваемые на расстоянии по фото всего за $199,99. Если Вы настолько психически неустойчивы, то обратитесь к другим специалистам.



    «Ай, ой, ох, б...!!»
    восклики славянина, когда больно

    Одним из первых в СНГ завесу тайны над мистическими силами приподняло айкидо, провозглашая «использование силы противника против него самого». Стандартная расшифровка трех кандзи (так японцы называют иероглифы), которыми записывается айкидо такова:
    • Ай (второе чтение аи) – гармония, любовь;
    • Ки – внутренняя энергия;
    • До – путь.

    Даже на основании этих трех кандзи можно собрать несколько выражений вроде бы точного перевода. Например:
    • Путь гармонизации энергии;
    • Гармония на пути внутренней энергии;
    • Внутренняя сила (энергия) в гармонизации пути;
    • Путь внутренней гармонии;
    • Гармония внутреннего пути;
    • Любовь на внутреннем пути;
    • Путь внутренней любви;
    • И т.д.

    Что эта игра слов означает? Она означает всего лишь то, что не стоит верить чужим переводам. Все три кандзи написаны немало раз и найти их не составляет труда. Точно так же, как и японо-русский словарь. Мне попался в руки русско-японский словарь Зарубина (С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин „Русско-японский словарь”, 1988, стр. 319) в котором были найдены кандзи „любовь” во всех их смыслах. Отдельно стоящего кандзи типа „домик” я не нашел. Японо-русский словарь академика Конрада (под ред. Н.И. Конрада „Большой японо-русский словарь”, 1970, стр. 7) на тему кандзи „аи” выдал заметку:

    Аи – взаимно, друг друга, обоюдно, вместе (см. аиборэ, айёрокобу, аикаварадзу);
    Айборэ – взаимная любовь, они влюблены друг в друга;
    Аиёрокобу – радоваться вместе;
    Айкаварадзу – по-прежнему, по-старому, как всегда.

    Ничего общего кандзи „аи” с любовью не имеет.

    WARNING. Читатель, я не предлагаю спасение души или прочее вселенское блаженство. Если вы настолько одиноки, то обращайтесь в культ свидетелей Иеговы, курсы тантра-йоги или камасутры. Это не имеет отношения к боевому искусству.

    Что же до гармонии, то надо учесть разницу в менталитетах. Японская гармония поддерживает существование, благодаря концепции ин-ё (более привычное обывателю произношение инь-янь). Тем, кто не хочет углубляться в восточную или западную (мне лично ближе закон единства и борьбы противоположностей) философию, небесную или атомную физику, то доступней будет пример с женщиной в магазине. „Купить мне это сумочку или не купить?”, две силы, которые разрывают дам на две части. Если не возобладает ни одна, то дама так и зависнет перед витриной. Точно такие же противоположные силы поддерживают существоватакие всего существующего, разрывая на две части, но не перетягивая одеяло ни в одну из сторон.



    Deus ex machina
    Ки из розетки
    (перевод одного борца)

    Приступим к самой мистической части названия, а именно к кандзи «ки». Всякий чмошный теоретик от айкидо будет переводить его как «энергия». Я еще раз обратился к словарю Конрада (под ред. Н.И. Кондара „Большой японо-русский словарь”, 1970, стр. 399). И хоть мне ближе вариант «крепкое неразбавленное сакэ» или «сосуд», но приходится признать, что эти кандзи изображаются по-другому. Нужный кандзи имеет несколько других значений (в порядке расположения):
    • Воздух, пары, дыхание;
    • Дух, душа, характер;
    • Дух, чувства, настроение;
    • Намерение, склонность;
    • Разум, сознание;
    • Внимание.

    Всем тем, кто желает проникнуть на дно сосуда с крепленым… в смысле в глубины кандзи «ки», рекомендую перевод статьи Некоторые японсКИе слова или ее оригинальный украинский текст (_http://kut.org.ua/discuss_a0008.php)

    Откуда же появились в переводах энергии? Самыми популярными были и остаются переводы айки-литературы на русский язык от издательства «София». Я не знаю, чем руководствовались корректоры, когда выпускали книги, но кандзи ки в них постоянно переводился как «энергия». Возможно выражение «… отбрасывает противника с помощью своего намерения» по-русски звучит не убедительно и не способствует продажам.



    Я Ваша сиделка. Меня зовут Анна.
    Инна…
    Не Инна, а Анна.
    Иннах..!!!


    Резюмирую перевод двух кандзи. Для тех, кому хватило терпения прочитать статью, стало понятно, что кандзи «ки» имеет крайнее общее самостоятельное значение, к тому же чаще всего входит в состав сложных понятий. Поэтому я, не претендуя на оригинальность, «айки» рассматриваю как единое понятие. Переведено на русский язык может быть как «объединение намерений». Перевод на русский оказался глупой затеей, потому как не дает понимания как же научиться этому самому объединению.

    Пару слов о различных дорогах. Воспользовавшись словарем Зарубина (стр. 165) я нашел кандзи до. Широта глубин его смыслов в комбинации с другими кандзи поражает!
    • Дорога, проход, путь (морской или воздушный), маршрут, курс;
    • Железная дорога, рельсовый путь;
    • Дыхательные пути;
    • Направление деятельности, развития;
    • Способ.

    Самыми интересными оказались два последних значения. Т.е. до – это какой-то вид деятельности, которым человек занимается. Никаких намеков на дорогу длиной в жизнь и прочую космически-кармическую чушь не я не увидел.

    WARNING. Не стоит отождествлять себя с потомками великих самураев клана Такэда или Токугава, а может быть менее известными (Укиё, Сонада, Набэсима). Гены и традиции не поменяются от растягивания глаз скотчем, выкрашивания лица желтой краской или изучения махов алюминиевой палкой типа меча. Боевое искусство не относится к ролевым играм.

    Найдя кандзи до, я не мог не поинтересоваться вторым популярным кандзи – дзютсу. В словаре Конрада (стр. 206) он и нашелся, с такими вот значениями:
    • Искусство, умение, сноровка;
    • Способ, средство;
    • Уловка, хитрость;
    • Магия.

    Как видно из вариантов, то это все-таки какое-либо умение, которое может быть возведено в ранг искусства. Перевод «уловка, хитрость» намекает на восточный способ ведения войны, который лучше всего описан у Сун-Цзы.

    Несколько слов о названии школы. Полное название — Нихон кобудо Дайто-рю айкидзюдзютсу. Дальше добавляют название направления. В нашем случае это будет Такумакай. Некоторые направления заменили кандзи айкидзюдзютсу на айкибудо. Суть от этого не поменялась. Каждый раз когда я наталкиваюсь на названия типа айкидзютсу noname или айкидзютсу Дайто-рю, то я удивляюсь. Ребята, а что вы в это название вкладываете? Вопрос, конечно, риторический.

    Каких только переводов не получилось составить из этих трех кандзи. Моим любимым стал «энергичное единение на железной дороге». Так что же такое это самое айки? Выше я уже написал, что это единое понятие, не делимое по кирпичикам. Отбросив мистику и фантастику, я считаю, что это ощущения себя и противника. В общем случае это ощущения окружающего мира как такового. Ощущения эти письмом, видео и прочими носителями информации не передаются. Они являются результатом личного опыта. Надо и подержаться за тех, кто умеет айки делать и попробовать самому на разных людях. Тогда можно о минимальном понимании говорить.



    Почему пули в Матрице летят медленно?
    Стреляли эстоооонские снайперы

    Как же практиковать айки? Маленький отрывок из книги учителя Ю.Аматсу поможет определиться.

    «Аматсу, твои движения очень быстрые», сказал Хиса как только мы присели.

    «Я делал так медленно как мог. Вы сказали, что Такэда Сокаку делал это еще более медленно. Это так?»

    «Конечно да. Ты сказал, что учитель Такэда был настолько стар, что не мог двигаться быстрее. Ты действительно так думаешь?»

    «Хм, немножко. Я думал сказать что-то на противовес Вашим словам»

    «В отличие от сумо и дзюдо в Дайто-рю не проводятся свободные бои, поэтому в нем отличные способы тренировки. В тренировке форм, когда мы делаем формы быстро, наш партнер несознательно помогает нам и прыгает сам, чтобы приспосабливаться под наши действия. Это выглядит как практика боевых искусств, но на самом деле ею не является. Это только отрепетированное шоу. Когда вы тренируетесь медленно, ваш партнер не помогает, вы должны делать все движения постоянно и медленно. Техники, которыми вы овладели благодаря медленным движениям, могут быть сделаны быстро, если вам этого захочется. Это применимо ко всем техникам, особенно к айки техникам. Быстрая тренировка айки бессмысленна»


    Множество людей считает айки чем-то, что проявляется, когда движения двух людей совпадают. Но мой учитель, Юрки Ритила, объясняет айки как то, что происходит внутри человека. Мое айки не зависит движений от моего партнера, вся его проблема – удержать захват. Так объясняет айки сомучо Дайто-рю айкидздзютсу Такумакай, Хакару Мори:

    «Техники айки-но-дзютсу создают странную реакцию у противника по сравнению с техниками других боевых искусств. Противник, который сталкивается с техниками айки-но-дзютсу не имеет другого выбора кроме как двигаться определенным образом. Однако не защищающийся заставляет противника двигаться, а противник добровольно движется сам. Техники выглядят таким образом: атакующий инстинктивно реагирует на боль, которую защищающийся причиняет его котэ. Под «инстинктом» я подразумеваю, что атакующий пытается уйти от воздействий защищающегося без лишних размышлений. Такой же принцип используется, даже когда противник перестает атаковать и не делает никаких движений. Принципы «айки» и «айки-но-дзютсу» находятся на высшем уровне техник Дайто-рю, еще они являются фундаментальными принципами всех техник айки дзюдзютсу, включая даже самые базовые движения. Другими словами, особенностью всех техник Дайто-рю является айки.
    Дайто-рю – загадочное искусство, которое отличается от остальных стилей дзю-дзютсу, потому что айки-но-дзютсу является основой техник Дайто-рю. В нем можно увидеть рациональную и последовательную систему дзю-дзютсу. Айки-но-дзютсу было создано из ряда техник котэ Дайто-рю. Как я отмечал ранее, техники котэ включают в себя воздействия на котэ противника с целью получения необходимой реакции.»




    “В жизни человека есть этапы постижения учения. На первом этапе человек учится, но это ни к чему не приводит, и поэтому он считает себя и других неопытными. Такой человек бесполезен. На втором этапе он также бесполезен, но он познает свое несовершенство и видит несовершенство других. На третьем этапе он гордится своими способностями, радуется похвале других людей и сожалеет о недостатках своих друзей. Такой человек уже может быть полезен. На высшем же этане человек выглядит так, словно ничего не знает”.
    (Хагакурэ)

    Как же двигаться в направлении освоения айки? Первая рекомендация – найти человека, который в состоянии научить айки. Использование айки от баек очень просто отличить. Когда вы видите что-то вам на данный момент не понятное, то чаще всего это использование айки. Конечно, если вы уверены в честности исполнителя. Следующая – двигаться медленно. Освоение айки можно разделить на этапы:

    Копирование движений учителя. На этом этапе происходит механическое копирование тех движений руками, которые делает учитель;
    Использование тела. На этом этапе ученик учится использовать все тело для выполнение айки-упражнений;
    Укорачивание движений. Ученик учится использовать тело при минимуме движений;
    Ученик учится использовать движения внутри своего тела.


    Научиться выполнять простейшие айки-упражнения можно даже не за 200 лет. Если готовый учиться человек начинает заниматься айки-упражнениями, то за 2-3 года он сможет освоить простейшие айки-упражнения, такие как айки-агэ и айки-сагэ. На основе этих упражнений можно создать около сотни вариаций. Опытные ученики даже могут придумать свои айки-упражнения.



    Йода, научи меня как стать джедаем!
    (Люк Скай Уокер)

    В чем же суть айки-упражнений? Ответ в самом названии. Это упражнения по развитию ощущений. С их помощью техники дзю-дзютсу становятся менее энергозатратными, но более эффективными. Воспринимать их как самостоятельные техники борьбы без оружия я считаю неправильным по отношению к ученикам. Без связи с техниками дзю-дзютсу они теряют свой смысл. Комбинируя айки-упражнения с техниками дзю-дзютсу можно добиться необъяснимых на первый взгляд результатов. К тому же айки-упражнения оставляют простор для творчества учеников. Нет возможности повторить ощущения своего учителя, либо его движения. Смысла в этом не больше, чем в копировании обезьянами поведения людей.

    В рамках школы Дайто-рю существуют определенные принципы. Нарушая эти принципы человек просто создает новое понимание безоружного боя, что и получилось с Уэсибой. Он прекрасно владел айки-техниками, но нарушая принципы Дайто-рю, просто делал то, что ему больше нравилось.

    Иван Лабушевский